En familla (En familia)
Dans cette folle course au bonheur / En esta loca carrera hacia la felicidad
Qui n'a jamais commis d'erreurs? / ¿Quién no ha cometido alguna vez un error?
Qui n'a jamais trahi son coeur? / ¿Quién no ha traicionado alguna vez su corazón?
Ça arrive même dans les meilleures... familles / Eso sucede incluso en las mejores… familias
Des fois, j'suis pas fier de c'que j'fais / A veces, no estoy orgulloso de lo que hago
Je ne distingue plus le faux du vrai / No distingo más lo falso de lo verdadero
Je l'sais, y'a personne de parfait / Yo lo sé, nadie es perfecto
Vous êtes les gardiens du secret... de famille / Uds. son los guardianes del secreto… de familia
Ahhh...
Quand ma vie vogue comme une galère / Cuando mi vida boga como una galera
Sans port d'attache et sans repère / Sin puerto de amarre y sin referencia
Ma seule façon d'y voir plus clair / Mi única forma de verlo más claro
C'est de siffler ce petit air... de famille / Es beber ese pequeño aire… de familia
Ahhh...
Le courage d'aller jusqu'au bout / El coraje de ir hasta el final
De me tenir debout malgré tout / De mantenerme de pie a pesar de todo
Je puise ma force en vous / Yo saco mis fuerzas de Uds.
Mon nid précieux comme un bijou... de famille / Mi nido precioso como una joya… de familia
Ahhh...
Toute ma colère envers ce monde / Toda mi cólera para con este mundo
Toute mes envies de poser des bombes / Todas mis ganas de colocar bombas
Tout ça s'efface en deux secondes {x2} / Todo se borra en dos segundos
Quand je r'garde le ventre de ma blonde / Cuando miro el vientre de mi novia
En Famille / En familia
Mon ti-pou gros comme une crevette / Mi piojito grande como un camarón
Bien à l'abri dans ta cachette / Bien al abrigo en tu escondite
On te prépare une belle assiette / Te preparamos un bello plato
Dans l'fond l'amour est une recette... de famille / En el fondo el amor es una receta… de familia
Ahhh...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Con esta cierran el álbum homónimo. Es una canción muy sencilla "pero" linda. Sin más reflexiones, justo para empezar un domingo.
Laisser la poésie décider de son sort / Sortir au matin et accepter la mort / Mordre dans la vie sans penser à demain / Maintenir le cap tout droit vers son destin...
sábado, 22 de enero de 2011
En famille
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Videos
- Viens danser
 - Dégénérations
 - Antonio (clip)
 - Qui Nous Mène - La Dévire - Dégénérations (2010)
 - (¿Nouvelle chanson?)
 - La grande declaration
 - Le deni de l'évidence
 - Ton père est un croche
 - Train de vie (le surcheval)
 - Swigne la bacaisse
 - Le repos du guerrier
 - Nous sommes (2007)
 - Nous sommes (2008)
 - Remède miracle
 - Chanson à boire // Le déni de l'évidence (2010)
 - Qui nous mène? (star wars)
 - Continuer Pareil
 - La Grande Tornade
 - Prière Cathodique
 - La Basse-Cour (2010)
 - La basse-cour
 - Notre-Dame-du-Bon-Conseil (2009)
 - Antonio (2009)
 - Train de vie
 - Antonio
 - Qui nous mène?
 - Mononcle Prémi
 - La dévire
 - La lettre - Dégén. - Le reel du fosse
 - Dégénérations (clip)
 - Ton père est un croche (ant.)
 - Toune en on (clip)
 - Notre-Dame-du-Bon-Conseil (clip)
 - Dégénérations (con C. Dion)
 
No hay comentarios:
Publicar un comentario